Японский туризм подпитывается чемпионатом мира по регби

0
Количество просмотров 10

Недавнее исследование показало, что Кубок мира по регби (RWC) вызвал большой бум в туризме Японии со стороны конкурирующих стран. В период между 12 сентября и 6 ноября, который охватывает даты турниров, бронирование авиабилетов в Японию из конкурирующих стран в настоящее время на 38,1% опережает 2018 год.Японский туризм подпитывается чемпионатом мира по регбиЗа день до церемонии открытия был отмечен самый высокий пик: заказы от конкурирующих стран удвоились по сравнению с аналогичным периодом в 2018 году. Оливье Понти, вице-президента VP, сказал: «Когда мы анализируем посетителей более тщательно, то видим, что их средний показатель продолжительности пребывания составляет 11,7 ночи. Это говорит нам о том, что мало кто приходит посмотреть какую-то конкретную игру, а потом возвращается домой, так как большинство превращают свой визит в полноценный отпуск».

Рост туризма RWC наиболее убедительно продемонстрирован визитами из Ирландии, которая не является основным туристическим рынком Японии без прямых рейсов. Заказы на период с 12 сентября по 6 ноября в настоящее время на 500,3% выше, чем в это же время прошлого года. Средняя продолжительность пребывания составляет 12,7 ночи. Это указывает на то, что ирландские туристы, совершившие поездку (минимальное время полета 13,5 часов из Дублина в Токио), также выбирают Японию в качестве своего предпочтительного места отдыха.Японский туризм подпитывается чемпионатом мира по регбиОрганизаторы мероприятия говорят, что они получили множество запросов от зарубежных туристических агентств относительно традиционных событий, включая красочный фестиваль «Карацу Кунчи» в префектуре Сага. Места в запланированных турах по дегустации сакэ также быстро заполняются.

Я уверен, что есть много людей, которые хотят в полной мере познакомиться с японской культурой, поскольку они приехали издалека. Мы хотим разобраться с требованиями туристов, а также способствуем нашему восстановлению после землетрясения в Кумамото», — сказал Ясунобу Ямада, заместитель директор организации продвижения туризма Кюсю.

 

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

загрузка...