
The major Russian online publication Mash reported that Kazakhstani comedian Nurlan Saburov's stand-up show will allegedly be translated into two languages to reach a new audience, our website reports.
According to the publication, Nurlan Saburov allegedly plans to reach Arab and Indian audiences.
"His stand-up routine in Dubai will be translated into two languages for the first time. According to Mash, the organizers deliberated for a long time whether to hold the concert or not: due to the Middle East conflict, Russian tourists were few and far between, making it difficult to fill the hall. Ultimately, they decided to take a new approach—incorporating translation and selling the show to more than just Russian speakers.", — the Telegram channel’s publication says.
Let us add that Saburov himself or his representatives did not confirm this information.
As a reminder, on February 6, it was announced that Kazakhstani comedian Nurlan Saburov had been banned from entering Russia for 50 years. He was reportedly detained at Moscow's Vnukovo Airport, where he arrived from Dubai.
The Kazakh Ministry of Foreign Affairs commented on the situation. The ministry clarified that the artist or his legal representatives had not contacted the Kazakh Embassy in Russia. On February 7, Nurlan Saburov flew to Almaty.
Deputy Prosecutor General Galymzhan Koigeldiyev spoke about the situation surrounding Saburov on the sidelines of the Majilis. And Deputy Foreign Minister of the Republic of Kazakhstan Alibek Bakayev stated that Nurlan Saburov had not approached them for assistance.
It soon became known that Kazakhstan's National Security Committee was conducting an investigation into Nurlan Saburov due to information circulating online about his involvement in sponsoring Russian mercenaries for a private military company (PMC). The Prosecutor General's Office had previously commented on this matter.


