В Литве опять появилась дискуссия о смене наименования страны — с Lithuania на Lituania. Так он рассчитывает сделать Литву не менее популярной в мире.
Латвийский экономист Жигимантас Маурицас предлагает поменять название страны с Lithuania на Lituania. — На протяжении некого времени это никого не волновало, так как Великобритания была провинцией, по-английски в европейских странах никто не говорил и не писал.
В качестве образца изменения наименования страны на английском языке Жигимантас Маурицас приводит Эстонию.
Идею литовского экономиста поддержали ряд знатоков и чиновников страны. Маурицас ссылается при всем этом на опыт Эстонии, которая еще с начала ХХ века сменила название Esthonia на Estonia. К тому же ответ чаще всего бывает таким: «А, да-да, я знаю Ригу», — пишет Маурицас. Упрощение наименования должно превосходно сказаться на имидже всей страны. «Нам даже не нужно спрашивать у англичан, американцев, австралийцев, граждан Нигерии, Зимбабве, Намибии, можно ли нам выбросить букву из нашего английского наименования?» Но стремление поменять название Литвы мне кажется своеобразным.
Он подчеркнул, что британский язык, это не литовский, здесь разрешение Комиссии по языку не понадобиться. «Что попадает в Google, то попадает в язык», — резюмирует экономист.
Идентичные предложения поступают не в первый раз. Специалисты разрабатывающие ее сошлись на том, что идея изменения английского наименования абсолютно не утопична.
Председатель Госкомиссии по литовскому языку Ирена Сметонене увидела, что такие предложения появляются от нечего делать.
Печатное издание отмечает, что название Lithuania из-за звука «th» в середине слова, трудно выговаривается неанглоязычными людьми.